詞條
詞條說明
釋義:指光想著干點(diǎn)啥,就一直干想著的人。 韓語翻譯參考如下: 直譯 :??? ?? ??? ?? ?? ?? ? : ??? ??? ?? ??? ?? ?? ????? 例子:你也是光想青年嗎? 意譯 :?? ???? ?? ? : ?? ???? ???? '?? ??' ?? ?? ??? ?? ?? ???. 例子:光想青年的“經(jīng)濟(jì)自由”夢是**無法變成現(xiàn)實(shí)的。 拓展 ??【名詞】實(shí)踐 1
日語學(xué)習(xí)_語氣詞「ね」和「よ」的區(qū)分使用
日本人在對話時(shí),常在句尾加上‘ね’和‘よ’。中文里雖也有類似的表達(dá)方式,如‘喔’和‘呢’,但意思迥然不同。那么該怎樣較加自然地使用「ね」和「よ」呢?接下來就和小編一起來學(xué)習(xí)一下「ね」和「よ」的區(qū)分使用吧。 “ね”は肯定に加えて相手にも同意を求める感覚を持ち、“よ”は主張を主観的に伝え相手の気持ちは考えない。 “ね”表示肯定的同時(shí)還加上了征求對方同意的語感,而“よ”則是主觀傳達(dá)自己的主張,沒有考慮對
??? ?????~ step1、2、3,我們從40音到收音,韓語發(fā)音路漫漫,今天終于學(xué)到最后一part啦~(應(yīng)該是最后一part) 大家有沒有好好復(fù)習(xí)嘞! 不知道大家在一開始學(xué)習(xí)韓語發(fā)音時(shí)會(huì)不會(huì)覺得偶爾舌頭好像有點(diǎn)扭不過來, 例如:?? ; ??? ; ??? ; ??.... 偶爾聽到韓劇里主角叭叭時(shí),會(huì)覺得發(fā)音與韓字似乎對不上 今天就一起來學(xué)習(xí)韓語的音變規(guī)則,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)這些拗口的單詞其實(shí)這么
今天要給大家?guī)淼氖怯嘘P(guān)于“我知道了”的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)日文的小伙伴都知道“我知道了”可以說「分(わ)かった」,但是有時(shí)候我們也可以看到「知る」這個(gè)單詞出現(xiàn)在這個(gè)句子中,那么這兩者之間有什么區(qū)別呢?他們的用法又是什么樣呢?接下來,就讓我們來一起分析一下吧。 首先我們先來說說「分(わ)かる」 「分(わ)かる」表示一種能力,它可以翻譯為“懂”,和英語的understand的含義差不多。這個(gè)時(shí)候我們可以用格助
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com