詞條
詞條說明
?想必大家學習英文的時候,有時候會被弄得丈二和尚摸不著頭腦,覺得一塌糊涂:為什么有好幾個單詞,表達的意思都差不多?中文也是如此,光是說一個道歉,就有對不起、不好意思、向您致歉等多種說法,其實這些說法在各種語境下面所表達的意思也是不同的,他們適用于不同的語境,那么今天我們就來看一看,在日本語里面是如何表達道歉的呢? 日語里面有很多個“對不起”,但是他們之間的涵義有著很大的區別,那我們接下來就讓我們一
說到韓語學習,對于初學韓語的小伙伴們頭疼的事情之一了,那么怎樣才能掌握好韓語的每個字母,打好發音的基礎呢? 首先比較好的韓語教材本來就少,現在推薦在國內還算不錯的3套韓語教材 1.是比較老版本的《標準韓國語》 2 《中韓交流標準韓國》 3《新標準韓國語》 緊接著就是發音,這個問題比較復雜,有些人選擇下載視頻學習,有些人喜歡聽磁帶,但是,兩者讀音肯定會有細微的區別,網上有些讀音是語音識別系統軟件自動
韓國語語法和詞匯 語法一 1.韓國語的結構 韓國語與漢語的語序不同,一般是“主語+賓語+謂語(SOV)。即: ? ?? ?? S O V 我 看 報紙 S V O 在韓國語的句子中,體詞(名詞)后面接助詞,謂詞后面接詞尾。 ?(?) ??(?) ??(???)--?? ??? ???. 2.?/??? “–???, –???” 是陳述式終結詞尾。用于謂詞詞干后面。表示一種尊敬的語氣。(在韓語中,動
實例會話: 女:企畫部です。 男:営業部の李ですが、鈴木課長いますか。 女:いま、來客中ですが。 男:そうですか。それじゃ、戻ったら、ちょっと伝えたいことがあるんですけど。 女:はい、どうぞ。 男:提案のあった企畫なんですが、承認されたって伝えてもらえませんか。 女:企畫が承認されたということですね。わかりました。 男:よろしくお愿いします。 (課長が戻る) 女:課長、先ほど営業部の李さんから電話
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
電 話:
手 機: 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com
公司名: 沈陽新干線外國語培訓學校
聯系人: 周老師
手 機: 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區北站路53號財富中心B座1001室
郵 編:
網 址: xin1230.b2b168.com